VALERIA MARMAGLIO

Camouflage tester. Maggio, 2014

 

 

THE BRIDGE IS SILK AND POETRY

 

(allega Itaca, di K. Kavafis) “Questa poesia è il significato del mio ponte. Ponte come sospensione. Come punto di stasi. Arrivo e partenza.

Ponte come sensazione. Come percezione. Quando vi salgo sono sospesa, sono altro. Sono da me.

Ponte come Kimono. E' la parola che mi gira in testa da mesi. Kimono di seta. Quando lo indosso mi cullo. Mi anniento e mi trasformo. Quando vi salgo mi annullo e mi sospendo. Limpido e leggero come la seta. Impalpabile. Una bolla di vuoto, tra silenzio, allusioni e sospensioni.

Questo è il mio ponte. Per arrivare a Itaca. All'Itaca di tutti i giorni. Perchè sono le sensazioni a delineare i luoghi. Impalpabile, come la seta. Sul ponte indosserei un kimono, avvolta. Nella mia bolla di vuoto. Protetta. Una sorta di Geisha...felice. Lì ci sono io e tutto ciò che mi attende e tutto ciò che mi ha atteso e avuto. Visivamente m'immagino rannicchiata, nella mia seta. Intoccabile, impalpabile, sul mio ponte. A cullarmi. Come seta sulla pelle, per l'appunto. Pulita ed essenziale.“